Carlos Bueno: enseñando ELE en Asia y América

Cuéntanos un poco sobre tus inicios como profesor de español.

Mi inicio como profesor de español fue mientras cursaba el primer ciclo de Filología Inglesa, a través de un programa recomendado por una profesora que tuve en bachillerato. Fui a trabajar a una escuela primaria de inmersión en español en el estado de Minnesota, Estados Unidos. Empecé impartiendo clases sobre cultura: compartía con los estudiantes la cultura española y ellos no dejaban de hacerme preguntas y mostrar una gran curiosidad; querían saberlo todo sobre cómo era el país del que yo venía.

Según avanzaba el curso, mis clases estaban cada vez más relacionadas con el currículum académico y, así, comencé a dar más clases en las asignaturas de matemáticas, ciencias y lengua (colaborando siempre junto al profesor titular) y siempre en español, pues, como ya he dicho, era una escuela en los Estados Unidos de inmersión en español.

Además, durante la finalización de mis estudios universitarios aproveché para realizar mis prácticas trabajando y colaborando en escuelas primarias de los estados de Minnesota y Massachusetts (EEUU).

Después de estas primeras experiencias, trabajé en Londres, en el Reino Unido, y en los estados de Michigan, Ohio y Virginia, en los Estados Unidos.

¿Qué o quién te llevó a acercarte a esta profesión?

Como he dicho anteriormente, estando en el instituto cursando el bachillerato, comenté a mi profesora de inglés el interés que sentía por la docencia. Ella me habló de la experiencia que tuvo en su etapa de estudiante universitaria. Participó en un programa bilingüe del gobierno americano en el cual estudiantes universitarios y futuros profesores de España e Hispanoamérica eran contratados como ayudantes de profesor por escuelas americanas. El objetivo de este programa era la difusión y la enseñanza del español a través del sistema educativo americano.

Mi profesora me habló de ello como una gran experiencia enriquecedora y me animó a que participara y viviera dicha experiencia de primera mano pasando un curso escolar en los Estados Unidos.

Siempre recordaré a esta profesora como la persona que me animó a acercarme al mundo de la docencia y la educación, al sentir el afán y pasión que tenía y transmitía hacia su trabajo.

Cuando comenzaste a dar clases, ¿cuál fue para ti la mayor dificultad?

No creo recordar que me encontrara con ninguna dificultad significativa, aunque, por supuesto, tenía y sentía los pequeños temores de todo principiante. Me hacía preguntas como: “¿Me entenderán los estudiantes cuando hable español con ellos?” , “¿Les gustarán las actividades comunicativas que tengo pensadas para aplicar en mi metodología?”, “¿Sabré establecer una disciplina eficaz en mi aula y que esta surja efecto?”.

Me hacía preguntas como: “¿Me entenderán los estudiantes cuando hable español con ellos?”, “¿Les gustarán las actividades comunicativas que tengo pensadas para aplicar en mi metodología? “¿Sabré establecer una disciplina eficaz en mi aula y que esta surja efecto?”.

Enseguida resolví esos temores de forma positiva al ver y sentir la buena sintonía que existía entre las que eran mis primeras clases de mi recién estrenada etapa como docente y los estudiantes a los que enseñaba.

Y ahora, con más experiencia, ¿qué desafíos se te presentan como profesor?

El desafío principal en este momento es el de llegar a conseguir una sintonía total y plena con estudiantes que cuentan con problemas afectivos importantes y que se encuentran desarraigados y marginados debido a que pertenecen a una clase social baja.

Durante mis últimas experiencias, he vivido y experimentado el reto de trabajar y enseñar en escuelas en zonas marginadas de la ciudad donde los estudiantes no están nada motivados por formarse académicamente. Estos estudiantes parecen no valorar la oportunidad que se les presenta en sus vidas para aprender y desarrollarse como personas. Son alumnos con muy baja autoestima, con recursos económicos muy escasos y problemas familiares importantes y que tienen una predisposición a rechazar el sentirse miembros de la comunidad educativa.

A pesar de que trabajar con estos alumnos, al principio, es una tarea ardua y complicada, agravada por el hecho de que soy un profesor español que no conoce ni sabe mucho del ambiente tan poco favorable en el que viven y se desarrollan, la experiencia me ha enseñado que se puede superar. Es una cuestión de tiempo y paciencia, se trata de un proceso largo en el que hay que hacerles ver las ventajas que tienen en sus vidas, entre las que se encuentran, en este caso, la posibilidad de aprender español y los beneficios que el aprendizaje de una lengua extranjera les aportará de cara al futuro.

Lo que he vivido en escuelas americanas con estos estudiantes me ha demostrado que es fundamental abrirse a ellos, entenderles, hablar mucho con ellos para comprender sus problemas y sentimientos. Además, tienen que sentir que siempre serás su profesor, que siempre tendrán que respetarte como tal y, a la vez, siempre podrán contar contigo cuando necesiten ser escuchados.

Hoy en día siento, gracias a la experiencia ganada, que me desenvuelvo sin ningún problema al trabajar en el aula con alumnos que, a priori, no tienen ninguna predisposición a respetar a la comunidad educativa. Sin embargo siempre tengo la sensación de que, a pesar de todos los problemas de ámbito social y familiar con los que cuentan, puedo dar más, de que siempre va a haber algo más que pueda hacer por ellos, algo que les pueda hacer sentir plenamente felices e integrados en la comunidad.

¿Tienes una actividad que te guste especialmente cuando la haces en clase?

Una actividad didáctica fundamental que no falta en mi planificación académica y que es una de mis favoritas es la realización de un role play cuando trabajamos la unidad de gastronomía.

Esta actividad está diseñada y ambientada en las interacciones que se llevan a cabo en un restaurante español. Trabajamos los diferentes papeles que entran en acción, así como elementos que configuran las actividades que se producen en un restaurante: entrada al local, saludo, conversación inicial entre camarero y comensales, orden de pedido por parte del cliente, actuación profesional del camarero, cómo pedir la cuenta y calcular el valor monetario de la moneda utilizada en España y en la Unión Europea, equivalencia del euro al dólar americano y, finalmente, la despedida entre el cliente y el camarero. Antes de realizar la actividad imprimo una carta de menús típica de cualquier restaurante español y la reparto al grupo de estudiantes.

Una vez trabajado el vocabulario, organizo y divido la clase en grupos pequeños. Unos toman el papel de camarero y el resto actúan de clientes del restaurante. Es una actividad que tiene un enorme éxito entre los estudiantes, puesto que se trabaja con el enfoque comunicativo y de forma cooperativa, lo que promueve la relación entre ellos. Disfrutan de dicha actividad, se lo pasan bien en clase y, lo que es más importante, aprenden y practican la lengua española.

¿Qué es lo que más te gusta de tu profesión?

El fomentar el apoyo del aprendizaje del español a través de toda la variedad de recursos con los que contamos los docentes de una lengua.

También me encanta la diversidad del alumnado, el llegar a conocerlos a través de sus deseos e inquietudes, sus proyectos y planes académicos para los próximos años. Y, por supuesto, el agradecimiento que te brindan los alumnos por la labor realizada.

¿Sigue siendo lo mismo que al principio?

Desde mi experiencia y opinión personal puedo decir que sigo teniendo la ilusión del primer día, la ilusión por enseñar y fomentar el aprendizaje del español. Incluso podría decir que la ilusión es mayor puesto que lo que estoy viviendo profesionalmente está siendo muy gratificantes y enriquecedor.

¿Cuál ha sido tu mejor momento como profesor de ELE?

Mi mejor momento ha sido cada vez que mi labor ha sido reconocida por la comunidad educativa, tanto por los estudiantes como por sus padres. No hay mejor resultado que el éxito de la labor bien hecha y la satisfacción por el trabajo bien realizado. También tengo que reconocer el apoyo de otros compañeros y profesores al trabajar juntos como un gran equipo.

¿Qué fue lo que te hizo salir de España para trabajar?

El afán de conocimiento de nuevas culturas, países y sus diferentes sistemas educativos. Y en cierta medida, el tener más opciones laborales de enseñar español fuera que dentro de España teniendo así un abanico más amplio de posibilidades.

¿Cómo fue tu historia?

Desde mi niñez tuve muy de cerca la historia de un familiar que a través del tiempo ha sido un ejemplo para mí. Este familiar tuvo la oportunidad de ser profesor de español realizando cursos y estudios de postgrado fuera de España en el ámbito de la enseñanza de la lengua y literatura españolas. Quise reflejarme en su persona y en lo que había conseguido, siguiendo sus pasos, y siempre enfocándome en esa dirección. Dirigí mis estudios hacia la lengua y la docencia (Filología Inglesa, Magisterio, Grado de Primaria, y, finalmente, el Máster de Enseñanza del español como Lengua Extranjera en la URV) y quise tener y contar con una amplia experiencia laboral fuera de España.

Dirigí mis estudios hacia la lengua y docencia (Filología Inglesa, Magisterio, Grado de Primaria, y Máster de Enseñanza del español como Lengua Extranjera) y quise tener y contar con una amplia experiencia laboral fuera de España.

Antes de llegar a tu destino actual, ¿habías trabajado en otros países?

Sí, había trabajado en China y en el Reino Unido.

Siempre es duro acostumbrarse a un nuevo país, su cultura, su idioma… cuéntanos alguna anécdota divertida de cuando llegaste.

Tuve la magnífica oportunidad de enseñar español en una universidad en China. Nunca había estado en aquel país, y cuando llegué sentí todas las diferencias culturales que existían con respecto a la cultura española. Estuve en una ciudad no muy grande, una pequeña capital. Recuerdo como anécdota la impresión que causa a la gente la llegada de un ciudadano europeo. Al ir caminando por la calle o al ir a comprar a un centro comercial, sentía que todos me miraban y observaban asombrados como si mi persona les impactara. Creo que me sentía como un actor o personaje famoso al que le iban a pedir un autógrafo. Fue divertido sentirse así, “famoso”, en algunos momentos.

Si pudieras encontrar trabajo en cualquier lugar del mundo, ¿dónde te gustaría trabajar?

Creo que siempre tendré como deseo el tener la oportunidad de conocer Australia, involucrarme en su sistema educativo y enseñar el español allí.

¿Cuál es tu siguiente objetivo profesional?

Mi siguiente objetivo profesional es encaminar mis pasos a la enseñanza universitaria a través de la realización de un doctorado en lingüística y literatura española.

¿Qué les recomendarías a los que quieren dedicarse en el futuro al mundo de la enseñanza de ELE para que les vaya tan bien como a ti?

Les recomendaría que vivan intensamente cada segundo de esta magnífica profesión. Es una profesión en la que cada día puede ser diferente gracias a todos los recursos y métodos que tenemos a nuestro alcance y a toda la variedad de actividades con las que podemos contar a través de las diferentes destrezas lingüísticas. También tenemos en nuestra mano la oportunidad de vivir nuestra pasión y compartir nuestros conocimientos y experiencias teniendo la posibilidad de vivir y movernos por diferentes países gracias a todas las organizaciones, proyectos y sistemas educativos internacionales interesados en fomentar la enseñanza del español.

También, tenemos en nuestra mano la oportunidad de vivir nuestra pasión, y compartir nuestros conocimientos y experiencias teniendo la posibilidad de vivir y movernos por diferentes países gracias a todas las organizaciones, proyectos y sistemas educativos internacionales interesados en fomentar la enseñanza del español.

Tan solo quiero decirles que el mundo y los estudiantes les están esperando con ganas y muy entusiasmados por aprender la lengua española y comunicarse a través de ella.

Mucho ánimo y ¡a por ello!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

A %d blogueros les gusta esto:
search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close