diálogos ELE

edib ahmed yükneki, atabetül Home · edib ahmed yükneki, atabetül Author: drmario. downloads Views 2MB Size. Report. Beyzanur Dalgıç. Updated 2 December Transcript. ebiyati .org/ Atabetül Hakayık Edip Ahmet Yükneki tarafından kaleme alınmış ve Karahanlı beylerinden Muhammed Dad Sipehsalar’a hediye edilmiştir.

Author: Mot Faelar
Country: Congo
Language: English (Spanish)
Genre: Finance
Published (Last): 13 July 2010
Pages: 365
PDF File Size: 11.58 Mb
ePub File Size: 1.10 Mb
ISBN: 467-7-58731-440-9
Downloads: 76571
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Darisar

TDE Course Title: There are 77 rock-cut caves at the Bezeklik caves in Flaming Mountains. The effect is of entire ceiling covers with hundreds of Buddha murals.

Students hakaykk explain about Karakhan Turkish phonology and morphology. PO His theoretical and practical information related to the field, to education, research and community service uses the fields, and implements solutions. Some of these have been translated into German, English, Russian, and Turkish. No warranty is given about the accuracy of the copy.

Barış Karaz

Term Paper 8 1 40 9. Students can give information about the Karakhan period of Turkish. Works with these interventions, it is intended to be understood by the aabetul. Some ceilings are painted with a large Buddha surrounded by other figures, including Indians, Persians and Europeans.

PO-3 Identifies problems related to the field. Objectives of the Course.

Some Uyghur books have been translated into various Western languages. Some Persian words and phrases are striking in this under-line explanation.

Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. Remote access to EBSCO’s databases is permitted to patrons of subscribing institutions accessing from remote locations for personal, non-commercial use. Objective of the course is to teach Karakhan Turkish phonetic, morphological characteristics and grammatical structure in general.


In he under-line explanation, there are brief translations conjugating by Persian grammar rules: While historical depth of the works that giving the written languages as long as deepen, difficulties occur on the understanding degree by parallel with changes in vocabulary. After the general population’s conversion to Islam, world-renowned Uyghur scholars emerged and Uyghur literature flourished.

There are given under-line explanation frequently in the Topkapi Palace Museum Library copies has been hakayi from the 15th century of the work.

This abstract may be abridged. PO-5 The results of atabetlu reviews according to the data. Nalbant, Mehmet Vefa However, remote access to EBSCO’s databases from non-subscribing ataberul is not allowed if the purpose of the use is for commercial gain through cost reduction or avoidance for a non-subscribing institution.

Literature Most of the early Uyghur literary works were translations of Buddhist and Manichean religious texts, but there were also narrative, poetic, and epic works.

One of these intervention strategies is underline description in the original text. To obtain information about the studies done on the original texts of the period. PO For his work related to the field people, institutions and organizations share.

Atabetül Hakayık by Yunus Derman on Prezi

PO Hakatik to the field of social, cultural and artistic activities, participates in and organizes. LO-1 Students can explain about Karakhanli State.


Most of the early Uyghur literary works were translations of Buddhist and Manichean religious texts, but there were also narrative, haakyik, and epic works. PO Participate in studies related to the field. Kutadgu Bilig I Metin. Some interventions were made to atabethl to resolve this difficulty. PO The use of computer technology in solving problems faced related to the field. The quality of the murals varies with some being artistically naive while others are masterpieces of religious art.

Journal of Dil Arastirmalari. Ercilasun, Ahmet Bican Learning Activities and Teaching Methods. English Copyright of Journal of Dil Arastirmalari is the property of Journal of Dil Arastirmalari and its content may atabegul be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder’s express written permission.

Most have rectangular spaces with rounded arch ceilings often divided into four sections, each with a mural of Buddha. The Uyghurs’ literature and art in China. Required Course instruments and materials.

Understanding the properties of grammar of this period via texts. However, users may print, download, or email articles for individual use.