Gorski vijenac. Front Cover. Petar Petrović Njegoš QR code for Gorski vijenac. Title, Gorski vijenac. Biblioteka Ars: Lektira · Volume 78 of Biblioteka Prosveta. Gorski vijenac. Front Cover. Petar Petrović Bibliographic information. QR code for Gorski vijenac. Title, Gorski vijenac. Ars: lektira · Biblioteka Ars: lektira. Gorski vijenac. Front Cover. Petar Njegoš Petrović, Petar Bibliographic information. QR code for Gorski vijenac. Title, Gorski vijenac. Biblioteka Ars: Lektira.
|Published (Last):||25 July 2008|
|PDF File Size:||9.44 Mb|
|ePub File Size:||1.19 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Ultimately, even the wavering Bishop Danilo is won over, although he never gives an overt order for the massacre. Central European University Press Briefly: Rather, it is because a work of literature as great and complex as this one is ambiguous enough to allow for a wide variety of interpretations. This required a certain amount of interpretive legerdemain.
As one critic put it: It is also noteworthy that the ethic of heroism, such an important component both for Serbianizing unitarist thought as well as Yugoslav multicultural ideology, is preserved intact here.
His broad conceptions of Yugoslavism and of Slavdom, of freedom, fraternity, humanity and enlightenment raise him up high and place him pektira those individuals who have created an entire national program for years to come.
How to Use a Classic: Feel free to give our address: Central European University Press, The tone of the event, which was described extensively in the Yugoslav press, bordered on a piety more appropriate for the treatment of a saint than a writer. The destruction lemtira the old mausoleum was ultimately a minor cause celebre, albeit one that was kept out of most public organs.
It may indeed have been true that only a united Montenegro could have kept vijjenac Turks at bay, but it is also true that unity is achieved in The Mountain Wreath through fratricidal bloodletting.
Popular Bibioteka Lektira Books
It is, however, quite funny, and was deemed to be the safest passage for student consumption. In Ideologies and National Identities: It was all the same to him whether one or another of them was baptized or not or what their names were; the important thing for him was that they were all sons of the same mother, of a single people, that they were brothers.
New York University Press, That is why we celebrate its hundredth anniversary not only as the most important cultural event of the new Yugoslavia, not only as a confirmation of a new attitude toward great people and events from our past, but as a true national holiday.
Groski had, instead, to try to balance the two, and this tragic balancing act is seen to have defined him and his greatest work.
Could it be an indication that Montenegrins are looking for new methods of creating vijneac identity, based less on ethnoreligious and cultural ties and more on contemporary European notions of citizenship?
We lrktira be glad to gorskii it with information about OpenEdition and its subscription offers. Ideologies and National Identities: Poetry or a Blueprint for the Final Solution? New editions of The Mountain Wreath were published in Serbia, Croatia, and Bosnia-Herzegovina, a new translation appeared in Slovenia, as did the first-ever Macedonian translation.
Petar Cetinski that he had designed and erected in Since the main lines of cleavage in interwar Yugoslavia had been between Serbs and Croats, it would have been unwise to promote a Serb or Croat as national writer.
We will forward your request to your library as soon as possible. Can they evoke catharsis in the reader, a feeling of unity, Yugoslavism, accord, solidarity, toleration, viuenac cosmopolitanism, or do they create bile, poison, and hatred towards anyone who belongs to another belief or nation.
Common Heroes, Divided Claims: Zoom in Original jpeg, 74k. Some Serbs, more inclined to full-blown conspiracy theories, blame the Vatican, the freemasons, and others for what is referred to on a website not accidentally registered as Njegos. For a number of reasons this desire could not be carried out vljenac, and he was first interred at the monastery in Cetinje.
Rather, the issue is how he and his legacy can be used viuenac the ongoing debate about whether there is or should be such a thing as a Montenegrin national identity separate from a Serbian identity. But Communist-era commentators were careful to play this down, noting the fact that he was not doctrinaire and that he usually wore civilian clothes.
But as this issue had been successfully skirted by their interwar predecessors, postwar Yugoslav critics had homegrown models for dealing with it. Further references to this work are made in the text by page number of this edition. Some were quite far from the original Byzantinesque building see photographs on page I do not say this from the point of view of a relativist who believes that no claim regarding an author or his work is better than any other. The War for National Liberation, the most difficult and the most glorious period in the history of our peoples, brought it closer to us than it had ever been.
OpenEdition is a web platform for electronic publishing and academic communication in the humanities and social sciences.
Skolska Lektira Shelf
He has remained the highest exemplar of our race, as a priest, a ruler, and a patriot. It appears as well in books by other authors intended for a more scholarly and Western audience. From Myth to Genocidea book specifically designed to expose the dangers of Serbian myth-making in the wake of the wars of Yugoslav succession: The collectivistic bias of The Mountain Wreath is further emphasized by the intermittent presence of an updated version of a Greek chorus.
He does not even show the annihilation of lektiar converts on stage but rather presents it in mediated fashion, kektira the announcement of a herald … and so one gets the impression that the poet wished to deemphasize the bloody clash as much as he could, to make it invisible. New York University Press, Your e-mail has be sent. There is no breath of Yugoslavism perceived in this commentary, not surpising as the late nineteenth century marked a low ebb in the project to create a Yugoslav identity.
Essentially, Montenegrin authorities favored restoring the original church. It has been hailed as the greatest work of South Slavic literature, and seen as the national epic of Montenegro, of Serbia, and of Yugoslavia both the first and the second.